Close

عم ننده Nous t’appelons

Nous t’appelons, enfant de la paix, toi seul peux nous entendre
De la terre où tu as marché sur le chemin de la Passion
La joie ne vit plus dans nos cœurs depuis si longtemps
Ceux qui feignent l’innocence nous tuent
Parce que tu es le symbole de la paix et que tu ne tolères pas l’injustice
Un enfant est brutalement tué pour avoir cherché la liberté..

Parce que tu es un symbole de paix
Et de la justice qui ne dort jamais
Ne laisse pas Hérode revenir et massacrer l’enfant de Nazareth
Alors que le monde est silencieux et que les armées de la malice se rapprochent
Ne laisse pas Hérode revenir et massacrer l’enfant de Nazareth

Ne laisse pas la tyrannie de l’oppresseur et son trône déraciner les cœurs purs
Le silence du monde, notre Seigneur, les a laissés tuer indéfiniment
Dis au monde de se lever et d’écouter la vérité
Car le soleil de la liberté se lèvera même s’il y avait cent Hérode

Dis-leur que le soleil de la liberté se lèvera et que notre pays ne s’agenouillera jamais
Même si des enfants et des martyrs meurent
Notre terre nous reviendra.

Le chœur d’enfants Al Farah (la joie) du P. Elias Zahlaoui, église melkite grecque catholique Notre-Dame de Damas à Damas, après la soirée de prière « pour nos frères de Palestine » le 24 octobre.

395315950_892712665753787_4482408794503324082_n.jpg

395238450_892712942420426_5397396203396329386_n.jpg

395245834_892713005753753_4158913665292299735_n.jpg

395239605_892713095753744_2159422210886548268_n-1.jpg